Top job: Interpreters and translators

Pin It

In case you saw our recent spotlights on some of 2014′s top jobs and thought, “I don’t think I’m cut out to be a physical therapist or a training and development specialist,” don’t worry. We’re not done yet!  If communication skills are your forte and you’ve got a way with a second language (or a third or a fourth), you might want to see if becoming an interpreter or translator is right for you. Check out the infographic and video below:

One Comment
  1. Dear Sirs,

    I would like to offer you comprehensive interpreting services during your events.

    Joanna Klebicka is a professional and certified translator and interpreter of Polish, English and Spanish languages. For nearly ten years, she has worked under her company brand-name CONTEXTO, interpreting during conferences, lectures, seminars, negotiations, trainings, workshops, economic missions, high-range political meetings, or general assembly meetings of world leading international companies.

    She also does simultaneous interpreting or translation directly between the two languages, English and Spanish without the intermediate step of passing through Polish, which is a unique and currently a highly demanded service on the Polish market.

    CONTEXTO provides thorough, both interpretation and technical assistance during your event.

    I hope we will be able to help you in your next project.

    For more information visit: http://www.contexto.com.pl/

    In case of any questions, please feel free to contact me,

    Justyna Kosek
    Business Development Manager
    CONTEXTO Translation&Interpreting Services
    http://www.contexto.com.pl
    +48 607 170 103
    justyna.kosek@contexto.com.pl

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>